2009年11月21日《詩經》白話新譯:〈陳風.墓門〉墓門有棘,斧以斯之。 夫也不良,國人知之。 知而不已,誰昔然矣。墓門有梅,有鴞萃止。 夫也不良,歌以訊之。 訊予不顧,顛倒思予。 墓門墓門外有棗樹,用斧頭去砍掉。 這個人不善良,全國人民都知道。 知道了他也不改,一直就是那麼壞。墓門外有梅樹,樹上有野貓子的窩。 這個人不善良,唱隻歌勸勸他。 聽了歌他也不改,失敗了也許會想我。你的關心,關乎環境—讓《環境資訊中心》為環境發聲《環境資訊中心》需要你的支持!我們相信唯有資訊公開普及,才能促成民眾的參與和行動,邀請您加入定期捐款的行列,讓我們持續為環境發聲。前往捐款
墓門有棘,斧以斯之。 夫也不良,國人知之。 知而不已,誰昔然矣。墓門有梅,有鴞萃止。 夫也不良,歌以訊之。 訊予不顧,顛倒思予。 墓門墓門外有棗樹,用斧頭去砍掉。 這個人不善良,全國人民都知道。 知道了他也不改,一直就是那麼壞。墓門外有梅樹,樹上有野貓子的窩。 這個人不善良,唱隻歌勸勸他。 聽了歌他也不改,失敗了也許會想我。
墓門有棘,斧以斯之。 夫也不良,國人知之。 知而不已,誰昔然矣。墓門有梅,有鴞萃止。 夫也不良,歌以訊之。 訊予不顧,顛倒思予。 墓門墓門外有棗樹,用斧頭去砍掉。 這個人不善良,全國人民都知道。 知道了他也不改,一直就是那麼壞。墓門外有梅樹,樹上有野貓子的窩。 這個人不善良,唱隻歌勸勸他。 聽了歌他也不改,失敗了也許會想我。